Quem sou eu?
Sou uma tradutora independente profissional multidisciplinar especializada no domínio jurídico.
Traduzo documentos de FRANCÊS e de INGLÊS para PORTUGUÊS e de PORTUGUÊS para FRANCÊS.
Experiência profissional
- Tradutora profissional independente desde 2006
- Tradutora ajuramentada junto do Supremo Tribunal de Justiça no Luxemburgo desde 2006
Educação
- Mestrado em Direito, Economia, Gestão – Menção Estudos Europeus – Especialização em Direito da Construção Europeia, Centro Europeu para Juízes e Advogados, Instituto Europeu da Administração Pública (Grão-Ducado do Luxemburgo) em cooperação com a Universidade de Nancy 2, Nancy (França)
- Licenciatura em Tradução, Universidade do Algarve, Escola Superior de Educação, Faro (Portugal)
Formação contínua
- Curso de língua alemã (20 horas), Actilingua Pétange (Grão-Ducado do Luxemburgo)
- Estágio linguístico de língua luxemburguesa (15 horas), Actilingua, Pétange (Grão-Ducado do Luxemburgo)
- Curso de língua luxemburguesa (88 horas), Inlingua, Esch-sur-Alzette (Grão-Ducado do Luxemburgo)
- Curso de língua alemã “Deutsch Online” (72 horas), Goethe Institut, Munique (Alemanha)
- Curso de língua luxemburguesa (64 horas), Ministério da Educação Nacional e da Formação Profissional, Luxemburgo (Grão-Ducado do Luxemburgo)
- Curso “A Gestão Administrativa do Pessoal”, Ministério da Educação Nacional e da Formação Profissional, Luxemburgo (Grão-Ducado do Luxemburgo)
- Iniciações práticas às técnicas de relaxação: Sofrologia, Ministério da Educação Nacional e da Formação Profissional, Luxemburgo (Grão-Ducado do Luxemburgo)
- Curso Geral de Propriedade Intelectual, Organização Mundial da Propriedade Intelectual, Genebra (Suíça)
- Curso de iniciação à língua alemã, Ministério da Educação Nacional e da Formação Profissional, Luxemburgo (Grão-Ducado do Luxemburgo)
- Curso “Agente de Seguros”, Comissariado para os Seguros em cooperação com P&V Assurances S.c.r.l., Luxemburgo (Grão-Ducado do Luxemburgo)
- Curso de língua inglesa (Superior stage), Wall Street Institute, Faro (Portugal)
- Formação em Tradução Especializada, Universidade de Rennes 2, Rennes (França)
- Curso livre de língua italiana, Universidade do Algarve, Escola Superior de Gestão, Hotelaria e Turismo, Faro (Portugal)
Línguas
- Português – Língua materna
- Francês – Utilizador experiente
- Inglês – Utilizador experiente
- Espanhol/castelhano – Utilizador independente
- Alemão– Utilizador independente
- Luxemburguês – Utilizador elementar
- Italiano – Utilizador elementar
Publicações
- Revista Atlantis, TAP Air Portugal, "Luxemburgo, um país à medida do melhor passeio!”, n° 3, maio, junho de 2004, 32-36
Para qualquer informação adicional ou para um orçamento gratuito e sem compromisso